苏代为燕说齐——战国策 燕策 第四策

历史 梦幻男人 评论

【原文】 eSG奇闻趣事_奇闻异事_世界奇闻_科学探索_社会焦点媒体—华奇网 苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡曰:“人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之。往见伯乐曰:‘臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之

【原文】 eSG

苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡曰:“人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之。往见伯乐曰:‘臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。’伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。今臣欲以骏马见于王,莫为臣先后者,足下有意为臣伯乐乎?臣请献白璧一双,黄金千镒,以为马食。”淳于髡曰:“谨闻命矣。”入言之王而见之,齐王大说⑩苏子。 eSG

【注释】 eSG

①苏代:战国时纵横家,东周洛阳人,苏秦族弟。说(shuì):游说、劝说。 eSG

②淳于髡(kūn):战国时期齐国人,博闻强记,能言善辩。 eSG

③比:副词,接连地。 eSG

④贾:同“价“,价格、价钱。 eSG

⑤足下:对对方的尊称,译为“您”。 eSG

⑥伯乐:相传春秋时人,以善相马著称。 eSG

⑦镒(yì):秦始皇时的通用货币,也是古代重量单位,合二十两或二十四两。 eSG

【译文】 eSG

苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡说:“有一个卖骏马的人,接连三天守候在市场里,也无人知道那些马是骏马。卖马人去见伯乐说:‘我有骏马,想要卖掉它们,可是接连三天站在集市上,也没有人来过问,想请先生您绕着我的马看一下,离开时再回头看一眼,我愿意奉送一天的价钱。’伯乐于是(果真)绕着马看,离开的时候又回头看,结果一天里马的身价暴涨了十倍。现在我想以‘骏马’的身份拜见齐王,可是没人替我前后周旋,先生有意做我的伯乐吗?请允许我送您白璧一双,黄金千镒,以此作为您的辛苦费。”淳于髡说:“愿意听从先生吩咐。”(淳于髡)进宫对齐王说了(苏代想见他)这件事并引荐苏代拜见了齐王,(结果)齐王很喜欢苏代。 eSG

苏代为燕说齐——战国策 燕策 第四策

eSG

苏代为燕说齐——战国策 燕策 第四策www.westtour.net/ls/20170505/41593.html